Тыңла Әле, Улар Беҙҙең Менән Һөйләшә

Миллиардтарса йыл элек Аллаһу Сүбхәнәһү үә Тәғәлә икһеҙ-сикһеҙ Йыһанда ғәжәйеп гүзәл бер донъя барлыҡҡа килтергән. Аҙаҡ Ул унда үҙенең иң яратҡан ижад емешен – кешене хаким итеп ебәргән. Раббыбыҙ донъяны әҙәм өсөн уңайлы итеп, ул тыныс һәм бәхетле йәшәрлек итеп камил сүрәттә бар ҡылған. Барса донъя бәрәкәттәре, кеше үҙен Бар ҡылыусыны танып, Уға рәхмәтле булып, Хаҡ Тәғәләбеҙҙең ризалығын алырҙай ғәмәлдәр ҡылып йәшәүе өсөн бүләк итеп бирелгән.
Был әҫәрҙә бөтә барлыҡ үҙ телендә хәбәр һөйләйәсәк, һәммәһе беҙҙең менән әңгәмә ҡорасаҡ, һәммәһе беҙҙең менән үҙенсә һөйләшәсәк! Китапты уҡып сыҡҡас, һеҙ бөтә барлыҡҡа бөтөнләй икенсе күҙ менән бағасаҡһығыҙ! Ҡояшҡа, һыуға башҡаса ҡарай башлаясаҡһығыҙ. Көн һайын үҙегеҙ атлап йөрөгән ерҙе, һеҙгә күләгә биргән ағастарҙы, һеҙгә шыбыр-шыбыр хәбәр һөйләгән япраҡтарҙы һеҙ икенсе төрлө ҡабул итәсәкһегеҙ. Күкте иңләп осҡан ҡоштарҙа, һыуҙарҙа йөҙгән балыҡтарҙа, үҙ эше менән ашығып китеп барған бөжәктәрҙә Илаһи мөғжизә сағылышын күрәсәкһегеҙ…


Vargu I Profeteve - 1 (Nën Dritën E Kuranit)

Ky libër, që është një mirësi hyjnore, për shkrimin e të cilit kemi dhënë kontributin tonë modest, përmban profetët që përmenden në Kuran, që prej fletës së parë të kalendarit profetik e deri tek fleta e fundit. Po ashtu, janë përfshirë edhe urtësitë dhe mësimet e jetës së tyre.
Këtu u përpoqëm të përcjellim shkurtimisht ndodhitë e profetëve dhe të popujve të tyre, duke u munduar të kuptojmë nevojat dhe vështirësitë e njeriut të kohës sonë dhe duke përçuar shkëndijat e urtësisë që do t’i ndriçojnë ata:
Ademi (a.s.), para të cilit melekët u urdhëruan të binin në sexhde; Idrisi (a.s.), që barti të fshehtën e mahnitjes qiellore; Nuhu (a.s.), i cili thirri në rrugën e Allahut pa u lodhur për 950 vite rresht; Hudi (a.s.), profeti i popullit mohues të Adit, vatrat e të cilëve u shkatërruan me anë të furtunave të fuqishme; Salihu (a.s.), profeti i popullit të pabindur të Themudit, të cilët u shkatërruan me themel me anë të tërmeteve; Ibrahimi (a.s.), i cili në sajë të dorëzimit dhe nënshtrimit të plotë ndaj Zotit, i ktheu në trëndafilishte zjarret e Nemrudit mizor; Ismaili (a.s.), i cili është bërë simbol i sinqeritetit, besnikërisë, dorëzimit dhe nënshtrimit të plotë ndaj Zotit; Is’haku (a.s.), nga brezi i të cilit kanë ardhur profetët e bijve të Izraelit; Luti (a.s.), profeti i dëshpëruar i Sodomës dhe Gomorres, i cili e thirri në udhëzim popullin e tij amoral dhe të pabindur deri në momentin e fundit; Dhulkarnejni (a.s.), i cili e barti flamurin e teuhidit (besimit në një Zot të vetëm) nga Lindja në Perëndim; Jakubi (a.s.), i cili u bë simbol i durimit, i djegur nga malli e dashuria për të birin; Jusufi (a.s.), i cili pas skllavërisë dhe vuajtjeve të jetës së burgut, u bë mbret i zemrave; Shuajbi (a.s.), Oratori i Profetëve, i cili i ngrinte peshë zemrat me oratorinë e tij të jashtëzakonshme.


慈善與社會服務

這本書的內容將講述我們穆斯林祖先從對困窘人群幫助開始,仁慈與同情之心延及在困境中的動物,這是當代世界所有地方普遍缺少的道德現象,而在我們的歷史上就有無數值得我們學習的光輝先例。 我們生活的這個時代,人與人之間的仁愛感情十分淡薄,充滿仇恨和怨氣,關系緊張,造成社會動蕩不安,因此特別需要開展一場為社會獻愛心和誠懇服務的廣泛運動,拯救這個墮落的時代。善良與仁慈是伊斯蘭的優良傳統,但在如今這個物欲橫流的社會,由於拜金主義和物質享受盛行,這些社會弊端和疾病嚴重地削弱了我們的傳統美德。我們的第一對應方法是重振傳統的慈善事業“瓦格夫”,例如加強則卡特和因發格實施措施,改變不良現狀,挽救當前的社會危機。 為了創建一個和諧與美好的社會,必須培育善良、仁慈和助人為樂的社會人群,這是我們宗教伊斯蘭的基本目標之一。對於每一個,通過則卡特(天課)或因發格、及社會服務這些信仰的行為,在心靈裏培育寬容和仁愛的質量,這是滋養善良靈魂的一個過程。真主的仆民以此為契機,向他們的主償還無限的造化之恩。 真主的仆民都應具有善良的仁愛之心,其表現形式是多做有利於他人的善功。這是信仰虔誠的尺度,因為崇敬真主,遵從真主命令,才會把社會奉獻視為精神的歡樂和信仰的責任。一顆真誠信仰的心,必對所有造化物表現珍惜、同情和愛護,因為這是發自對造物主的敬畏。